Love knows no boundary!会いに境界がない!

Movie Name/映画名: Guna/グナ
Actors/役者: Kamalahassan/カマラハーサン
Singers/歌手: Kamalahassan, Janaki/カマラハーサン、ジャーナキ
Musician/音楽家: Isaignani Illayaraja/イラヤラージャ
Lyricist/作詞家: Vaali/ヴァーリ
Song Link/歌のリンク: https://www.youtube.com/watch?v=9hHq2lYof4U
Karaoke link/カラオケリンク:Check out Kanmani Anbodu on Smule app
Gist of the song/歌の概要:The hero assumes the heroine as the Goddess Abirami and feels that he should marry her. In this song, he expresses his deep love passionately in a cave where he kidnapped the heroine. The hero says the lyrics as a dialogue and the heroine sings it as a song. A beautiful composition, sing and enjoy. 男主人公が女主人公を「Abirami」神様のように思い、彼女と結婚したいです。この歌では、彼が彼女を洞窟に誘拐していって、そこで 彼が彼女に愛情を伝えています 。この歌は彼が話スタイルで言うが、彼女が歌のように歌います。面白い歌ので、歌ってみてください!

男:カンマニ
アンボーデャ
カーデャラン
ナーン、ナーン
エルデュム
カディデャン、レタ、チェ、カデュデャシ
イッラー、カディデャメイルッカテュム
パディ

女:カンマニ、
アンボーデュ
カーデャラン ナーン
エルデュムカディデャメー!

愛しい!
愛情で私が書く手紙、
いや、書面にしようか?
いや手紙でいい!
呼んでくれ!

愛しい!愛情で恋人が書く手紙!

男:パーテャヴェパディチテャヤ?
アッポナーヌン…
モデャッラカンマニソンネンラ
インガ、
ポンマニポーテュカ
ポンマニ
ウンヴェーテュラ
サウキヤマ
ナーンインガサウキヤム
女:ポンマニ、
ウンヴェーテュルサウキヤマ!
ナーンイングサウキヤメ!

歌ったのか?
そこ、最初が愛しいだったね!
こっちは、思い人と書いて!
思い人、ご家族が元気か?
私は元気よ!
思い人、ご家族が元気か私は元気だよ!

男:ウンナニナチュパークムボーデュ
カヴィデャマナスラアルヴィマーリコテュデュ
アーナ、アデャエルデャヌムヌウッカーンデャ
アンデャエルテュデャーン、ヴァールテャ


女:ウナイエンニパールカイルカヴィデャイコテュデュ

男:アデャーン

女:アデャイエルデャニナイッカイル
ヴァールテャイムテュデュ


男:アデェーデャーン、アーハー!
ピラマーデャム
カヴィデャカヴィデャ、パディ!

あなたを思い出すと
詩が多めに出てくる!
それを書こうとすると
言葉が出てこない!

女:カヌマニ、アンボーデュカーデャラン
ナーンエルデュムカディデャメー!
ポンマニ、ウンヴェーテュルサウキヤマ
ナーンイングサウキヤム!
ウンナイエンニパールカイルカヴィデャイコテュデュ
アデャイエルデャニナイッカイル
ヴァールテャイムテュデュ

オーホー!
カヌマニ、アンボーデュカーデャラン
ナーンエルデュムカディデャメー!
男:ラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラ!

女:ポンマニ、ウンヴェーテュルサウキヤマ
ナーンイングサウキヤム!
ラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラ!

男:エナックウンデャーナカーヤム
アデュテャンナーラアーリデュム!
アデュエンナモーテェリヤラ
エンナマーヤモテェリヤラ
エナックオンヌメ
アーヴァラデュイッラ!
イデャユムエルディッカ
ナデュヴラナデュヴラ
マーナエー、テェーネー、ポンマーネー
イデェラームポテュッカ!

私の傷が自動で癒します
なんでそうなるか、
どんな魔法か、わからない!
けど、私に何も起こらない!
これも書いて!
途中で恋しい、思い人、なども付けて!

男:イデャパール
エナケンナカーヤナールム
オデャンブテャーンギデュム
ウンウデャンブテャーングマ?
テャーンガーデュ
アビラーミ、アビラーミ、アビラーミ

女:アデャユムエルデャヌマ?
アーハーハーン
イデュカーデャル

どんな傷でも私の体が取り扱う!
でもあなたの体が取り扱わない!
アビラーミ!
これも書くか?
いや、それはラブラブですよ!

男:エンカーデャルエンナヌソッラーマ
エンガエンガアルガイヤヴァルデュ
アーナナーンアルデュ、
エンソーガムウンナテャーキデュモ
アッパディンヌニナイックムボーデュ
ヴァッラアルガクーデャニンヌデュデュ
ハハハハハ!

私の恋を言わなく涙が出る!
私の哀れがあなたが悲しくなるので涙が出ない!

男:マニデャルウナルンデュコッラ
イデュマニテャルカーデャルアッラ!
アデャイユムテャーンディ
プニデャマーナデュ

人間がわかるため
人間の恋しいじゃない!
これ以上の純粋なものです!

女:ウンデャーナカヤメングム
テャンナーレ
アーリポーナマーヤメンナ

ポンマーネポンマーネー
エンナカーヤマーナポデュム
エンメーニテャーンギコッルム
ウンデャンメーニテャーンガーデュ
センデェーネ!
エンデャンカーデャルエンナヴェンデュル
ソッラーマル
エンガエンガアルガイヴァンデャデュ!
エンデャンソーガムウンナイテャークム
エンデュレンヌムボーデュ
ヴァンデャアルガイニンデュラデュ!
マニデャルウナルンデュコッラ
イデュマニデャルカーデャルアッラ!
アデャイユムテャーンディ
プニデャマーナデュ!

男:アビラーミイェ、
テャーラーテュムサーミイェ
ナーンデャーネテェリユマ?
シヴァーガーミイェ、
シヴァニルニーユムパーティイェ
アデュヴムウナックプリユマ?
スバラーリラーリイェラーリラリイェー!
アビラーミラーリイェラーリラーリイェ

アビラーミ!(名前)
ゆする紙が私だよ!
しらぬか? わかるか?

男:アビラーミイェ、
テャーラーテュムサーミイェ
ナーンデャーネテェリユマ?
ウナックプリユマー?
女と男:ラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラ!
ラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラ! ラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラーラ!

2 thoughts on “Love knows no boundary!会いに境界がない!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s